I know my loving may come and go, I don’t mind
I know it’s changing, and everything’s left behind
<Bridge 1>
It was a usual night in 1969
I was born and cried
Started to learn just how to live
What’s up with it?
<Chorus>
I’m still burning, I still live here honey
You know I’ve made my mind
Nothing’s too late, nothing is too late
Now, I won’t waste my time
<Verse 2>
I know I’m watching the TV show, it’s not worth
I tried to change it, but worthless thing’s spread
<Bridge 2>
It was until the end of 1975
I’ve got a sign
Started to walk just by myself
What’s up with it?
<Chorus>
< Bridge 3>
It’s since a sunny day in1984
I scream and shout
Started to just learn how to live
What’s up with it?
<Chorus>
-Ending-
Words by Nori.
Nothing’s Too Late(訳)
<Verse 1>
大事なものは訪れまた去っていくけれど気にかけないようにしてる
すべては変わりゆくものだしなんでも置き去りにされる定めなんだ
<Bridge 1>
それは何の変哲もない1969年のある日
僕は生まれ産声を上げた
その時ただ生きることだけを学び始めたんだ
それが今はどうなったかって?
<Chorus>
まだこの命は燃えてるよ、そしてここに生きている
もう迷いつまづく事などない
何事にも遅すぎるなんてことはないのさ
これからは無駄な時間など過ごすつもりはない
<Verse 2>
見る価値もないようなテレビ番組を見ていて
チャンネルを変えようとしたけど、
どこもくだらないものばかりが広がってた
<Bridge 2>
それは1975年が終わる前のころ
僕は啓示めいたものを受けた
自分の力で歩き始めたんだ
それが今どうなったかって?
<Chorus>
< Bridge 3>
それはよく晴れた1984年のある日
僕はシャウトすることをおぼえた
その頃ライブで盛り上がることを学び始めたんだ
それが今どうなってるかって?
<Chorus>
-Ending-